segunda-feira, 8 de julho de 2013

Viva o Japão!



    Hajimemashite. Me chamo Thais Miyuki, estudante de Relações Internacionais. Nasci em Castro, interior do Paraná, morei temporariamente em Santa Catarina e vim para o Japão em 2007. Estudei cerca de meio ano em uma escola para brasileiros na província de Mie e no nono ano, antes de me formar, me mudei para o chuugakkou (escola japonesa).
     Descobrindo muitas coisas todos os dias percebi que a minha vida no Japão até então estava sendo mal aproveitada. Mesmo estando nesse país com uma cultura esplendida para ser explorada, tudo que eu fazia era ir pra escola, ter aulas em português e frequentar lugares que a comunicação em japonês não é necessária. Não tive interesse em estudar sobre os costumes, muito menos a língua. E como se pode imaginar tive muitos problemas com isso.
     A mudança para a escola japonesa foi muito difícil. Porém, aos poucos consegui defender as minhas opiniões, fazer amizade com os japoneses e ler livros. Entrar nos restaurantes sem medo do menu não ter fotos, visitar a lugares novos e ler anúncios de eventos e promoções, tudo era uma nova conquista.
     Ultrapassando muitas barreiras, passei a olhar o Japão de outra forma e agora sinto estar realmente vivendo o Japão.Sinto que a inclusão da cultura japonesa foi essencial na minha vida. Gostaria de compartilhar com os brasileiros residentes no Japão o que tenho aprendido, para que todos possam usufruir de tudo de melhor que esse país maravilhoso tem a oferecer. E tentarei escrever posts para quem não mora aqui, mas se interessa pela cultura japonesa também. Espero que gostem!
     Este é o meu primeiro blog, então fico agradecida se vocês comentarem e opinarem para a melhoria do mesmo. Obrigada!

6 comentários:

  1. Olá! Gostei do blog! Muito interessante a idéia! Moro no Japão e acredito que quanto mais compartilharmos o que cada um sabe sobre a cultura japonesa, mais todos aprendemos!
    Uma dica é: quando você escrever os posts, tente evitar frases como "estarei mostrando" ou "estarei falando". Na língua portuguesa isso é chamado de gerundismo, e empobrece o texto e o conteúdo que você quer divulgar. Pode dizer "vou falar sobre, vou mostrar a vocês", sem problema. É fácil de escrever, de entender, e respeita as normas da língua portuguesa escrita. E também passa um ar de intimidade, já que não é a linguagem formal (que seria "falarei sobre" ou "mostrarei") e você tem a chance de criar um vínculo mais íntimo com o seu leitor. Foi só uma dica, viu? Gostei muito das dicas que você deu, por falar nisso. Continue com o blog, está legal!

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Olá. Obrigada pelo comentário.Fico muito feliz por ter gostado do blog.
      Também acho interessante compartilharmos informações,até porque muitas coisas não encontramos em português.
      Fico muito feliz por ter gostado do blog. Adorei as suas dicas! Vou tentar ser mais espontânea ao escrever. Muito obrigada.

      Excluir
  2. Amei Miyuki Parabéns amiga....seria legal se pudéssemos te enviar perguntas e curiosidades p obtermos suas respostas....bjs e parabéns d novo

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Oi Kauana. Muito obrigada pela idéia.
      Se sinta a vontade para fazer perguntas. Não posso garantir que vou saber te responder, mas vou tentar procurar as respostas que não souber. Muito obrigada pelo apoio.

      Excluir
  3. Gostei muito do blog!! Continue escrevendo!! ^-^ Eu tenho muita vontade de conhecer o Japão. É legal ter pessoas que compartilham suas expêriencias e conhecimentos, pois ajuda muito quem quer viver um dia!! Parabéns ^-^

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Fico feliz que tenha gostado.
      Espero que possa vir um dia conhecer de perto o Japão, porque há muitas coisas que mesmo tentando, não tem como passar pelo blog.
      Obrigada pelo apoio. Até mais!

      Excluir